<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Böttchers Worte an &#8220;seine&#8221; Smokie</title>
	<atom:link href="http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie</link>
	<description>Ein neues WordPress-Weblog</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 12:50:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Mandy</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1149</link>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 21:22:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1149</guid>
		<description>Hallo ihr zwei. 

Habe gestern abend das "Fliegerlied" gehört aber die Version mit dem "schwitzen"... Find das Hammer :-)
Kann man das irgendwo anhören?

LG von der "Steilen Wand" (Meerane)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo ihr zwei. </p>
<p>Habe gestern abend das &#8220;Fliegerlied&#8221; gehört aber die Version mit dem &#8220;schwitzen&#8221;&#8230; Find das Hammer <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Kann man das irgendwo anhören?</p>
<p>LG von der &#8220;Steilen Wand&#8221; (Meerane)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: kai303</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1120</link>
		<dc:creator>kai303</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 14:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1120</guid>
		<description>bitte mal Link zu:
"Fliegerlied auf sächsich" von Anre &amp; Alois ?
danke wäre nett.
gruß kai</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bitte mal Link zu:<br />
&#8220;Fliegerlied auf sächsich&#8221; von Anre &amp; Alois ?<br />
danke wäre nett.<br />
gruß kai</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Chris</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1028</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 10:30:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1028</guid>
		<description>Böttcher das hast du gestern Abend einfach nur geil gemacht und es war wirklich die beste Oldienacht aller Zeiten, ich war dabei und ich war fasziniert wie so viele Menschen auf so engem raum super miteinander auskommen.
Großes Lob an das ganze R.SA Team 
Ps.:so schlecht ist dein Englisch gar nicht</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Böttcher das hast du gestern Abend einfach nur geil gemacht und es war wirklich die beste Oldienacht aller Zeiten, ich war dabei und ich war fasziniert wie so viele Menschen auf so engem raum super miteinander auskommen.<br />
Großes Lob an das ganze R.SA Team<br />
Ps.:so schlecht ist dein Englisch gar nicht</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Michael</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1012</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 07:13:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1012</guid>
		<description>Vielen Dank für die Blumen :-)
Du und Anett habt das auch ganz hervorragend gemacht.
Viel Spaß auf dem Tanzschulabschlussball!
-
Und Böttchie, üben! üben! üben! ;-)
Vorher nen kleinen "Lockermacher" trinken und dann löfts! ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank für die Blumen <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Du und Anett habt das auch ganz hervorragend gemacht.<br />
Viel Spaß auf dem Tanzschulabschlussball!<br />
-<br />
Und Böttchie, üben! üben! üben! <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
Vorher nen kleinen &#8220;Lockermacher&#8221; trinken und dann löfts! <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Karsten</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1011</link>
		<dc:creator>Karsten</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 06:00:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1011</guid>
		<description>Hey Michael,

ich muss auch sagen, dass deine Übersetzung die Beste ist. Anett hat zwar die "bessere Mundart" aber wie du schon geschrieben hast soll es vorgetragen werden und nicht als Brief oder Postkarte verschickt werden. Bötchers Englisch ist auch nicht sooooooooo fein (also er sollte etwas üben)...somit hast du's echt am besten getroffen.
Was das Wetter betrifft - Michi-Maus sagt es wird schön ;-)

Viel Spaß in Schwarzenberg - ich geh' auf einen Tanzschulabschlussball in Leipzig.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Michael,</p>
<p>ich muss auch sagen, dass deine Übersetzung die Beste ist. Anett hat zwar die &#8220;bessere Mundart&#8221; aber wie du schon geschrieben hast soll es vorgetragen werden und nicht als Brief oder Postkarte verschickt werden. Bötchers Englisch ist auch nicht sooooooooo fein (also er sollte etwas üben)&#8230;somit hast du&#8217;s echt am besten getroffen.<br />
Was das Wetter betrifft - Michi-Maus sagt es wird schön <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Viel Spaß in Schwarzenberg - ich geh&#8217; auf einen Tanzschulabschlussball in Leipzig.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Michael</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1010</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 05:17:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1010</guid>
		<description>Hallo und guten morgen.
Ich hab es ja gestern extra versucht einfach zu machen, weil es ja, wie gesagt von nem "Nichtgutkönner" gesprochen werden soll.
Ich hätte das natürlich auch komplizierter machen können, habe auch ein sicheres Englisch drauf, aber der Böttchie soll sich doch nicht die Zunge brechen und wir wollen doch alle nicht, dass er sich vor 12.000 leuten zum Löffel macht ;-)
Ich hab auch noch mal gestern abend überlegt und stimme Stefanie zu.
So wäre es doch ganz gut zu schaffen:

Dear Terry Utley,

I would like to confess something today.
For the last 25 years I was listening to you and Smokie at least once a day.
“Wild Wild Angel” was played when I first kissed a girl.
“It’s your life” was broadcasted when my daughter was born.
“If you think you know how to love me” was my wedding song.
For me you are the best band in the world.
Today I would like to tell you how I feel.
Keep on rocking!
Böttcher (who) loves you!

Ich freu mich auf Samstag und einen schönen Party-Abend in Schwarzenberg. Drückt die Daumen, dass das Wetter passt!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo und guten morgen.<br />
Ich hab es ja gestern extra versucht einfach zu machen, weil es ja, wie gesagt von nem &#8220;Nichtgutkönner&#8221; gesprochen werden soll.<br />
Ich hätte das natürlich auch komplizierter machen können, habe auch ein sicheres Englisch drauf, aber der Böttchie soll sich doch nicht die Zunge brechen und wir wollen doch alle nicht, dass er sich vor 12.000 leuten zum Löffel macht <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
Ich hab auch noch mal gestern abend überlegt und stimme Stefanie zu.<br />
So wäre es doch ganz gut zu schaffen:</p>
<p>Dear Terry Utley,</p>
<p>I would like to confess something today.<br />
For the last 25 years I was listening to you and Smokie at least once a day.<br />
“Wild Wild Angel” was played when I first kissed a girl.<br />
“It’s your life” was broadcasted when my daughter was born.<br />
“If you think you know how to love me” was my wedding song.<br />
For me you are the best band in the world.<br />
Today I would like to tell you how I feel.<br />
Keep on rocking!<br />
Böttcher (who) loves you!</p>
<p>Ich freu mich auf Samstag und einen schönen Party-Abend in Schwarzenberg. Drückt die Daumen, dass das Wetter passt!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Basty</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1008</link>
		<dc:creator>Basty</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 16:45:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1008</guid>
		<description>Hallo an die BöFi's... =)

Heute früh habt ihr das Fliegerlied auf sächsich gespielt. Hab mich krumm und schief gelacht - aber leider finde ich das Lied nirgens im Internet, weder auf Youtube, noch sonstwo. Wisst ihr ob es irgendwo verfügbar ist zum anhören oder Download?

Liebe Grüße aus Annaberg :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo an die BöFi&#8217;s&#8230; =)</p>
<p>Heute früh habt ihr das Fliegerlied auf sächsich gespielt. Hab mich krumm und schief gelacht - aber leider finde ich das Lied nirgens im Internet, weder auf Youtube, noch sonstwo. Wisst ihr ob es irgendwo verfügbar ist zum anhören oder Download?</p>
<p>Liebe Grüße aus Annaberg <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Stefanie</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1007</link>
		<dc:creator>Stefanie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 13:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1007</guid>
		<description>Ich finde Michaels Version am Besten. Kurz, schmerzlos und auch für ungeübte Sprecher machbar. Es trifft den umgangssprachlichen Ton am besten. Die anderen Übersetzungen sind vielleicht profihafter, doch die würd ich eher auf eine Grußkarte packen, also sind meiner Meinung nach eher für was schriftliches geeignet. Ich weiß ja nicht, ob Böttchi das nur sagen möchte oder ob das als Schriftstück gedacht ist. Ich stimm auf jeden Fall für Micha. In dem letzten Satz seiner Übersetzung würd' ich eher "to tell you HOW I feel" sagen, aber sonst würde ich es auch nicht anders schreiben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde Michaels Version am Besten. Kurz, schmerzlos und auch für ungeübte Sprecher machbar. Es trifft den umgangssprachlichen Ton am besten. Die anderen Übersetzungen sind vielleicht profihafter, doch die würd ich eher auf eine Grußkarte packen, also sind meiner Meinung nach eher für was schriftliches geeignet. Ich weiß ja nicht, ob Böttchi das nur sagen möchte oder ob das als Schriftstück gedacht ist. Ich stimm auf jeden Fall für Micha. In dem letzten Satz seiner Übersetzung würd&#8217; ich eher &#8220;to tell you HOW I feel&#8221; sagen, aber sonst würde ich es auch nicht anders schreiben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Linda</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1006</link>
		<dc:creator>Linda</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 11:19:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1006</guid>
		<description>Joa die von Karsten klingt ganz gut, auch leicht zu merken, owohl die von Anett auch nicht schlecht ist. 

Nur eins ist mir hier noch aufgefallen, das Wort "heard" nimmt man nicht, wenn man im Radio sich was anhört oder so bzw. wenn man jmd zuhört. Dafür nimmt man "listen". also z.b. halt I listen to the Radio oder listen to the teacher.. und was mir da auch noch auffiel, die -ing Form nutzt man nur, wenn gerade in dem Moment was geschehen ist und man hats zu der Zeit gerade gemacht. wie Anett das Bsp hat mit der Geburt. Wobei bei Anett würde ich noch ne Zeitform umändern, bei der Geburt steht später "I've been listening", da würd ich sagen I had been listening... weils Vergangenheit ist und auch abgeschlossen. und bei have been ist zwar auch Vergangenheit, aber das würde heißen, das die jetzt noch andauert.

So das wars von mir soweit. Übersetzten tu ichs lieber nicht, da fehlen mir die passenden Vokabeln, die ich mir nicht merken kann. Aber ansonsten, wie gesagt Anett, Karsten und Michaels Versionen klingen ganz gut. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joa die von Karsten klingt ganz gut, auch leicht zu merken, owohl die von Anett auch nicht schlecht ist. </p>
<p>Nur eins ist mir hier noch aufgefallen, das Wort &#8220;heard&#8221; nimmt man nicht, wenn man im Radio sich was anhört oder so bzw. wenn man jmd zuhört. Dafür nimmt man &#8220;listen&#8221;. also z.b. halt I listen to the Radio oder listen to the teacher.. und was mir da auch noch auffiel, die -ing Form nutzt man nur, wenn gerade in dem Moment was geschehen ist und man hats zu der Zeit gerade gemacht. wie Anett das Bsp hat mit der Geburt. Wobei bei Anett würde ich noch ne Zeitform umändern, bei der Geburt steht später &#8220;I&#8217;ve been listening&#8221;, da würd ich sagen I had been listening&#8230; weils Vergangenheit ist und auch abgeschlossen. und bei have been ist zwar auch Vergangenheit, aber das würde heißen, das die jetzt noch andauert.</p>
<p>So das wars von mir soweit. Übersetzten tu ichs lieber nicht, da fehlen mir die passenden Vokabeln, die ich mir nicht merken kann. Aber ansonsten, wie gesagt Anett, Karsten und Michaels Versionen klingen ganz gut. <img src='http://www.boefiblog.de/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Det</title>
		<link>http://www.boefiblog.de/boettcher_und_fischer/bottchers-worte-an-seine-smokie/comment-page-1#comment-1005</link>
		<dc:creator>Det</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 08:28:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boefiblog.de/?p=1302#comment-1005</guid>
		<description>Hallo RSA-Fans,
mir geht´s wie Böttchi, Smokie sind einfach nur klasse! Und es verbinden sich mit 49 Jahren ne Menge Erinnerungen mit der Band, v.a. in den stürmischen 70èrn. Auch deshalb sind wir am Sa. natürlich voll dabei ! Haben noch ne Karte übrig (zum normalen Preis !) Tel. 01733734862
Die Laudatio-Version von Michael (9.03 Uhr) scheint mir am geeignetsten! We love RSA &amp; Smokie ! Grüße Det</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo RSA-Fans,<br />
mir geht´s wie Böttchi, Smokie sind einfach nur klasse! Und es verbinden sich mit 49 Jahren ne Menge Erinnerungen mit der Band, v.a. in den stürmischen 70èrn. Auch deshalb sind wir am Sa. natürlich voll dabei ! Haben noch ne Karte übrig (zum normalen Preis !) Tel. 01733734862<br />
Die Laudatio-Version von Michael (9.03 Uhr) scheint mir am geeignetsten! We love RSA &amp; Smokie ! Grüße Det</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

